第(2/3)页 “也亏得欧洲夷人趋利慕强,倒是让汉话在欧洲诸蕃推广得不错。” 刘宽听了笑道,“咱们汉话本就是比欧洲诸国语言先进、高明得多的一种语言。” 朱雄英一听来了兴趣,问:“哦,老师可否举例说明一下?” 刘宽道:“咱们汉语属于象形文字,也即是表意文字,而当今西方诸国的文字,如英语,则属于表音文字。” “西方诸国的表音文字大多都是由拉丁字母演化而来的,以英语为例,在后世有二十六个字母,然后用这26个字母组成所有单词,再由单词组成句子,看起来似乎很方便。” 朱雄英听得下意识点头,觉得确实挺方便的。 刘宽却话语一转,道:“但是,这就意味着,当世界迅速发展,不断有新鲜事物出现时,英文就必须通过创建新的单词来表达该事物。” “所以,在后世西方将英文等多种以拉丁字母为根源的文字,美化为一直在进化中的文字,并反过来说汉字停止了进化。” “这实际上,就是故意将英文等语言的缺点说成优点,并给汉字泼脏水。” “还是以英文为例,每一个新词的出现,就意味着其他人要重新学习一个新词。根据后世统计,在十六世纪,英文只有14万个单词,可等到臣穿越前那个时代,英文已经有200万个单词。” “并且因为只有26个字母进行排序,就让很多新词变得十分冗长、复杂,其中字母最多的一个单词,足有45个字母组成。” “陛下可以想象下那是何种情景。” 200万个单词? 最长一个单词由45个字母组成? 朱雄英为了了解西洋诸国,虽未学习英文、拉丁文等,却也对其有一定了解的。此时稍稍想一想,顿时觉得头皮发麻。 都不用刘宽说,他便不禁道:“若是有两百万个单词,岂不是说后世很多西方人终其一生都未必能学会所有单词?不,就是学会一半单词只怕都极难吧?” 刘宽笑着道,“陛下说的没错——如果将认识某种语言的百分之六十字词作为判断某人是否是文盲的标准,那么后世很多以英语为官方语言的国家之人便多是文盲。” 第(2/3)页